استفاده هم‌زمان دو نفر

ELA نرم‌افزاری است که کاربر بعد از شروع به ‌کار با آن، رفته رفته آن را تغییر می‌دهد لذا در صورتی که دو نفر بخواهند از آن در روی یک کامپیوتر استفاده نمایند پیشنهاد می‌شود از پوشه نرم‌افزار در یک مسیر دیگر کپی تهیه شود. حال کاربر شماره ۱ از نرم‌افزار اصلی و کاربر شماره ۲ از نرم‌افزار کپی شده استفاده خواهد کرد.

 

چرا بعد از گروه اخبار جملات ترجمه فارسی ندارند؟

گروه عمومی و اخبار درحدود چهار هزار رکورد می‌باشند که بیش از شش هزار جمله را شامل می‌شود اصولا کاربری که شش هزار جمله را بلد باشد دیگر نیازی به ترجمه ندارد از طرفی می‌تواند با دیکشنری کامپیوتر جملات نا‌مفهوم را ترجمه کند. خود ترجمه نیز یکی از موانع یادگیری زبان انگلیسی است تا آنجا که بسیاری از اساتید زبان، استفاده از دیکشنری‌های انگلیسی به فارسی را جایز نمی‌دانند. تازه در ELA برای حدود سه هزار جمله ترجمه فارسی ، برای ۲۰۰۰ جمله بعد نیز هم ترجمه فارسی و هم انگلیسی و برای حدود شش هزار جمله نیز فقط ترجمه انگلیسی آورده شده است.

بنابرین حرکت ELA به گونه‌ای است که نقش زبان فارسی آرام آرام کم‌رنگ‌تر شده و کار بر آمادگی لازم را برای ورود به دنیای زبان انگلیسی بدست می‌آورد.

 

ELA چند CD است؟

مکرر سؤال میشود که در این بسته نرم‌افزاری چند CD وجود دارد؟ و وقتی جواب داده می‌شود فقط و فقط دو CD، برخی از علاقه‌مندان از پرداخت هزینه برای تنها دو CD منصرف می‌شوند. راستی را چگونه می‌توان به چنین سؤالی پاسخ گفت؟

نکته اساسی که در این سؤال به آن توجه نمی‌شود این است که ELA یک نرم‌افزار است. و حجم یک نرم‌افزار روش خوبی برای ارزیابی آن نیست. نرم‌افزارهای خیلی مهم مانند فتوشاپ، دلفی که به چند هزار دلار فروخته می‌شوند یک دهم یک CD نیز حجم ندارند. یا تمام ویرایش‌های خود ویندوز XP به زحمت یک CDرا اشغال میکنند. در حالی که با اندکی تلاش می‌توان مجموعه‌های بزرگی از فیلم و انیمیشن و غیره جمع آوری کرد که ده‌ها CD را شامل شوند.

ELA یک نرم‌افزار بانک اطلاعاتی است که تمام اطلاعات موجود در آن بصورت Text می‌باشد. و همان ‌طوری که می‌دانید اطلاعات متنی حجم ناچیزی از حافظه را اشغال میکنند بطوری که می‌توان یک کتابخانه کوچک را در یک CD جای داد. اطلاعات خود ELA نیز در صورت چاپ شدن چند جلد کتاب را شامل خواهد شد.

ELA یک نرم‌افزار مادر است که با آن می‌توانیم صدها CD صوتی و تصویری تولید کنیم.

 

استفاده هم‌زمان دو نفر

ELA نرم‌افزاری است که کاربر بعد از شروع به ‌کار با آن، رفته رفته آن را تغییر می‌دهد لذا در صورتی که دو نفر بخواهند از آن در روی یک کامپیوتر استفاده نمایند پیشنهاد می‌شود از پوشه نرم‌افزار در یک مسیر دیگر کپی تهیه شود. حال کاربر شماره ۱ از نرم‌افزار اصلی و کاربر شماره ۲ از نرم‌افزار کپی شده استفاده خواهد کرد.

 

چرا بعد از گروه اخبار جملات ترجمه فارسی ندارند؟

گروه عمومی و اخبار درحدود چهار هزار رکورد می‌باشند که بیش از شش هزار جمله را شامل می‌شود اصولا کاربری که شش هزار جمله را بلد باشد دیگر نیازی به ترجمه ندارد از طرفی می‌تواند با دیکشنری کامپیوتر جملات نا‌مفهوم را ترجمه کند. خود ترجمه نیز یکی از موانع یادگیری زبان انگلیسی است تا آنجا که بسیاری از اساتید زبان، استفاده از دیکشنری‌های انگلیسی به فارسی را جایز نمی‌دانند. تازه در ELA برای حدود سه هزار جمله ترجمه فارسی ، برای ۲۰۰۰ جمله بعد نیز هم ترجمه فارسی و هم انگلیسی و برای حدود شش هزار جمله نیز فقط ترجمه انگلیسی آورده شده است.

بنابرین حرکت ELA به گونه‌ای است که نقش زبان فارسی آرام آرام کم‌رنگ‌تر شده و کار بر آمادگی لازم را برای ورود به دنیای زبان انگلیسی بدست می‌آورد.

ELA چند CD است؟ کرر سؤال میشود که در این بسته نرم‌افزاری چند CD وجود دارد؟ و وقتی جواب داده می‌شود فقط و فقط دو CD، برخی از علاقه‌مندان از پرداخت هزینه برای تنها دو CD منصرف می‌شوند. راستی را چگونه می‌توان به چنین سؤالی پاسخ گفت؟

نکته اساسی که در این سؤال به آن توجه نمی‌شود این است که ELA یک نرم‌افزار است. و حجم یک نرم‌افزار روش خوبی برای ارزیابی آن نیست. نرم‌افزارهای خیلی مهم مانند فتوشاپ، دلفی که به چند هزار دلار فروخته می‌شوند یک دهم یک CD نیز حجم ندارند. یا تمام ویرایش‌های خود ویندوز XP به زحمت یک CDرا اشغال میکنند. در حالی که با اندکی تلاش می‌توان مجموعه‌های بزرگی از فیلم و انیمیشن و غیره جمع آوری کرد که ده‌ها CD را شامل شوند.

ELA یک نرم‌افزار بانک اطلاعاتی است که تمام اطلاعات موجود در آن بصورت Text می‌باشد. و همان ‌طوری که می‌دانید اطلاعات متنی حجم ناچیزی از حافظه را اشغال میکنند بطوری که می‌توان یک کتابخانه کوچک را در یک CD جای داد. اطلاعات خود ELA نیز در صورت چاپ شدن چند جلد کتاب را شامل خواهد شد.

ELA یک نرم‌افزار مادر است که با آن می‌توانیم صدها CD صوتی و تصویری تولید کنیم.

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

  • کد امنیتی *